TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 8:12

Konteks

8:12 “Do not say, ‘Conspiracy,’ every time these people say the word. 1 

Don’t be afraid of what scares them; don’t be terrified.

Yesaya 37:27

Konteks

37:27 Their residents are powerless; 2 

they are terrified and ashamed.

They are as short-lived as plants in the field

or green vegetation. 3 

They are as short-lived as grass on the rooftops 4 

when it is scorched by the east wind. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:12]  1 tn Heb “Do not say, ‘Conspiracy,’ with respect to all which these people say, ‘Conspiracy.’” The verb translated “do not say” is second masculine plural, indicating that this exhortation is directed to Isaiah and other followers of the Lord (see v. 16).

[8:12]  sn The background of this command is uncertain. Perhaps the “conspiracy” in view is the alliance between Israel and Syria. Some of the people may even have thought that individuals in Judah were plotting with Israel and Syria to overthrow the king.

[37:27]  2 tn Heb “short of hand”; KJV, ASV “of small power”; NASB “short of strength.”

[37:27]  3 tn Heb “they are plants in the field and green vegetation.” The metaphor emphasizes how short-lived these seemingly powerful cities really were. See Ps 90:5-6; Isa 40:6-8, 24.

[37:27]  4 tn Heb “[they are] grass on the rooftops.” See the preceding note.

[37:27]  5 tc The Hebrew text has “scorched before the standing grain” (perhaps meaning “before it reaches maturity”), but it is preferable to emend קָמָה (qamah, “standing grain”) to קָדִים (qadim, “east wind”) with the support of 1Q Isaa; cf. J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:657, n. 8.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA